Lavinia Bălulescu | © Marius M. Bogdan

Lavinia Bălulescu: „Mai mult decât spațiile noi, mă inspiră oamenii noi!”

Cu puțin timp în urmă au fost anunțați câștigătorii Burselor și rezidențelor de creație literară Cărturești, desfășurate în parteneriat cu Asociația Maria și Pro Patrimonio. Au fost 131 de autori care s-au înscris, iar după jurizare, Lavinia Bălulescu este câștigătoarea uneia dintre cele cinci rezidențe, categoria „Proză scurtă”. Juriul a fost alcătuit din: Carmen Mușat (critic literar, redactor-șef Observator Cultural), Alina Purcaru (scriitoare și jurnalistă), Alina Aviana (redactor, membru în departamentul de comunicare Cărturești), Marius Chivu (scriitor, critic literar, redactor Dilema Veche), Cristian Lupșa (editor Decât o Revistă).

Câștigătorii din acest an ai Burselor și rezidențelor de creație literară Cărturești sunt nume cunoscute în mediul literar, iar competiția a fost strânsă: 131 de proiecte. Care a fost reacția ta când ai auzit că ai câștigat la categoria „Proză scurtă”?

Am depus un proiect și anul trecut, dar am ajuns pe lista de așteptare. Am zis să mai încerc o dată anul acesta și am fost tare bucuroasă să aflu că am câștigat!

Ce proiect ai în lucru?

O carte de proză scurtă începută acum câțiva ani, cu care nu am ajuns nici la jumătate. Nu-mi mai găsesc puterea să o termin, dar nici nu pot să renunț la ea. Destul de greu de descris, dar aș spune că principala temă e bătrânețea.

De-a lungul timpului ai mai obținut burse sau ai mai fost în rezidențe. Ce-ți stimulează creativitatea atunci când schimbi mediul de lucru?

Nu am mai fost până acum într-o rezidență. Am câștigat o bursă & rezidență în Praga acum doi ani (pentru roman). Probabil ar fi fost o experiență grozavă. Am fost gata-gata să merg, primisem și fotografiile cu apartamentul în care aveam să stau timp de două luni, dar a venit pandemia și s-a amânat. Nu mi-e clar dacă voi mai merge sau nu acolo. Cine știe. 🤷🏻‍♀️

S-a întâmplat să nu poți să scrii în spații noi?

Nu am o regulă, dar da, am pățit să merg, de exemplu, într-o excursie pe care mi-o imaginasem eu ca fiind „o excursie de scris“ și să nu pot să scriu un cuvânt. În schimb, când m-am întors acasă eram plină de avânt și am scris o grămadă. Dar, trebuie să recunosc, mai mult decât spațiile noi, mă inspiră oamenii noi!

Cum îți imaginezi că va fi în rezidența oferită de Cărturești? Cum ar arăta rezidența ideală?

Sunt convinsă că rezidența oferită de Cărturești va fi o experiență grozavă, una pe care, de altfel, o caut de multă vreme. Cum ar arăta rezidența ideală pentru mine? Un loc și un timp în care să-mi găsesc confortul fizic și psihic, să-mi îmblânzesc anxietățile, să-mi întâlnesc liniștea și să scriu.

De ce ai recomanda și altor scriitori să aplice la aceste burse, dar și la burse și rezidențe, în general?

Pentru că reprezintă un prilej bun de a ieși din timpul zilnic, al listelor cu lucruri de rezolvat, și de a merge într-un timp paralel, în care să-ți provoci gândurile pe care le pui mereu ultimele, în spatele capului. Într-o zi, o săptămână, o lună, un an în care am sute de mii de treburi de făcut, amân mereu scrisul. Îl las pe ultimul loc, pentru că, deși îmi aduce o bucurie enormă, timpul meu limitat e consumat de alte priorități, majoritatea de ordin financiar. Știu, nu e o explicație! Știu, cine vrea cu adevărat să scrie își găsește timp pentru asta și nu are nevoie să se mute în alt oraș o lună! Cunosc aceste teorii și sunt convinsă că la alți oameni funcționează. Dar o experiență nouă de acest fel și gândul că cineva are încredere să-ți ofere timpul (și locul) pentru a scrie sunt uluitor de puternice.

În ce țară ai vrea să ajungi cu următoarea ocazie, dacă ți-ai depune un dosar pentru o viitoare carte?

M-aș bucura să ajung în Cehia, la Praga, la rezidența câștigată acum doi ani. Mai visez și la o rezidență în Berlin, unul dintre orașele mele preferate din lumea asta. De fiecare dată când am vizitat Berlinul, primul meu gând a fost, nu știu de ce, ăsta: „Ce mult mi-ar plăcea să scriu aici o carte!“.

Andra Rotaru
Andra Rotaru
Andra Rotaru (n. 1980) a realizat proiecte la intersecția dintre arte: performance-ul de dans Lemur, prezentat de coregraful Robert Tyree în America și în Europa; documentarul All Together, realizat în cadrul rezidenței The International Writing Program (Universitatea din Iowa, 2014); Photo-letter pairing (fotografie, proiect realizat în colaborare cu numeroși artiști și cu comunitatea din Iowa). Volume publicate: Într-un pat, sub cearșaful alb (2005), Ținuturile sudului (2010); Lemur (2012); Tribar (2018). Lemur a primit premiul „Tânărul poet al anului”, în cadrul Galei Tinerilor Scriitori (2013). Volumul de debut a fost tradus in spaniolă (En una cama bajo la sábana blanca, editura Bassarai, 2008). În 2018, Lemur a apărut la editura americană Action Books (traducere de Florin Bican). Volumul Tribar a apărut în Germania, la ELIF VERLAG, în traducerea lui Alexandru Bulucz (2022). De asemenea, a apărut în SUA, la Saturnalia Books, traducere de Anca Roncea (2022).

Citește mai mult:

Joachim Umlauf: „Dacă ar exista mai multe finanțări, ar fi și o stare generală de calm”

Cu ocazia împlinirii a cinci ani de existență a blogului de literatură DLITE a luat ființă Bursa de creație DLITE, cu sprijinul Goethe Institut București. Juriul a acordat două premii prozatorilor Mihai Radu și Corina Sabău. Am dialogat cu Joachim Umlauf, Directorul Institutului Goethe din București, despre importanța sprijinirii sectorului creativ, despre Bucureștiul cultural, finanțările publice, dar și despre noi perspective și melanjuri literare:

#face2face: Raluca Nagy și Nora Bossong

În 1992 s-a semnat la București Tratatul de cooperare prietenească și parteneriat în Europa între România și Republica Federală Germania. DLITE inițiază în 2022 Face2Face, o serie de dialoguri între scriitoare și scriitori din ambele țări pentru a  explora evoluția și varietatea discursurilor contemporane ale celor două culturi.

O perlă întunecată, literară a fantasticului

Flavius Ardelean a publicat romanul fantasy „Scârba sfântului cu sfoară roșie” la editura Homunculus Verlag, în Germania, în traducerea Evei Ruth Wemme, în 2020. Presa germană a întâmpinat cu multă căldură acest roman, iar mai jos redăm câteva fragmente:

Dorința de a descoperi ce e în next level

La Editura Paralela 45 a apărut volumul de poezie Hype, de Hose Pablo. Marius Ianuș scrie pe coperta a patra: „Hose Pablo e un histrion, un specialist al gesturilor poetice cu dublu, triplu sau quadruplu înțeles.” Am dialogat cu Hose Pablo despre ce este hype și anti hype: