| © Francisco Rodriguez Pino, 2021

Maria Miruna Solomon: „cei rămași”

În acest an ne (re)amintim de Friedrich Dürrenmatt, unul dintre cei mai importanți dramaturgi și prozatori ai secolului XX. La 100 de ani de la nașterea sa, scriitori și artiști din diferite domenii interacționează cu scrierile sale, iar invitata de astăzi este Maria Miruna Solomon:

cei rămași

 

Au mers prin iarba udă deoarece drumul spre pădure se prefăcuse într-o mocirlă noroioasă;
curând după aceea, printre tufişuri, în frunziş, nu departe de marginea pădurii, au dat de micul
cadavru şi s-au aşezat în jurul lui. Au tăcut cu toţii.

Ar fi putut fi puiul oricui; ghemotocul diform, deșirat, părea să îi aștepte. Era al doilea pe
săptămâna aceea. Ultima căprioară dispăruse odată cu vara, dar ochii ei sclipeau geamăn în
iezi săltând pe lângă lizieră. Și lupoaicele plecaseră – în timp, puii s-au deghizat în cățeluși, au
pătruns în comuna indigenă, iar cei rămași au fost răpuși pe rând de iarnă.

Apoi moartea s-a întețit. Mamiferele teleghidate dispăreau ca înghițite de pământ, puii singuri
adunați bulgărașe-bulgărașe dintr-un capăt în altul al rezervației. De departe au ajuns oamenii
legii, și cei cu halate albe. Au vorbit degeaba limba lor n-a putut cunoaște fenomenul.
Fotografii și-au pregătit aparatele. Alții au început să scotocească prin împrejurimi. Au bănuit că
e semn rău, și că pădurea puilor irigă otravă. Au trasat linii noi de graniță, le-au pierdut sub
zăpadă.

Ultimul pui l-a găsit preoteasa, l-a luat în brațe și l-a îngropat fără să spună nimănui. Nu i-a
scăpat nimic, şi deodată şi-a dat seama că scena aceasta n-o va uita niciodată. Știa în inima ei
ce va urma.

  • citatele sunt din Făgăduiala, de Friedrich Dürrenmatt (ed. Humanitas, 2003)

 

 

Andra Rotaru
Andra Rotaru
Andra Rotaru (n. 1980) a realizat proiecte la intersecția dintre arte: performance-ul de dans Lemur, prezentat de coregraful Robert Tyree în America și în Europa; documentarul All Together, realizat în cadrul rezidenței The International Writing Program (Universitatea din Iowa, 2014); Photo-letter pairing (fotografie, proiect realizat în colaborare cu numeroși artiști și cu comunitatea din Iowa). Volume publicate: Într-un pat, sub cearșaful alb (2005), Ținuturile sudului (2010); Lemur (2012); Tribar (2018). Lemur a primit premiul „Tânărul poet al anului”, în cadrul Galei Tinerilor Scriitori (2013). Volumul de debut a fost tradus in spaniolă (En una cama bajo la sábana blanca, editura Bassarai, 2008). În 2018, Lemur a apărut la editura americană Action Books (traducere de Florin Bican). Volumul Tribar a apărut în Germania, la ELIF VERLAG, în traducerea lui Alexandru Bulucz (2022). De asemenea, a apărut în SUA, la Saturnalia Books, traducere de Anca Roncea (2022).

Citește mai mult:

Paul Celan 100: Dialoguri poetice

În perioada 1-14 noiembrie 2020, pe canalele de comunicare ale Goethe-Institut București și DLITE, vor fi prezentate video-poeme create în cadrul proiectului „Paul Celan 100: Dialoguri poetice”, în limbile germană și română.

#face2face: Livia Ștefan și Ann Cotten

În 1992 s-a semnat la București Tratatul de cooperare prietenească și parteneriat în Europa între România și Republica Federală Germania. DLITE inițiază în 2022 Face2Face, o serie de dialoguri între scriitoare și scriitori din ambele țări pentru a explora evoluția și varietatea discursurilor contemporane ale celor două culturi.

Emilan Pal: „Scrisul pentru mine nu a fost o opțiune. A fost și e felul meu de a exista”

Recent, a apărut un nou volum semnat de Emilan Pal. În „kurva rumuński go home” vom citi despre „infernul care stă la temelia bunăstării, liniștii și confortului”, despre un poet și jurnalist care se trezește sclav în suavul sistem sclavagist, de orientare capitalist-democratică. O carte de poezie care nu ar trebui ratată și un autor dintre cei mai buni: