| © Robert Gabriel Elekes

Poeme inedite de Robert Gabriel Elekes

Dacă vă era dor de Austria și de râul Mur, atunci citiți aceste peoeme inedite scrise de poetul, performerul și traducătorul Robert Gabriel Elekes.

Graz (2021)
pentru Iulia

o zburătoare se sinucide-ntre țigară şi foc
ca afganii din kabul care ieri făceau poc
căzând de pe avioane americane
depresia mea acum ar putea deschide
cele mai încăpățânate borcane
de murături ale lui mă-ta
dacă şi-ar putea controla violenţa
părul meu se agață
de relieful cristalin al degetelor tale roase
mur-ul curge greu, de parcă-mpinge
în loc de peturi oase
şi jur că privirea ta e
războiul în care eu am fost zămislit
de un tată soldat şi o mamă umilită
sub-burtica norilor e un gâdilabil rozaliu
sub ea mă iei în brațe şi una câte una
îmi mângâi mii de mici tumori de frig
înapoi în piele
ne dăm seama că
eu port pantofii fostului tău
și tu geaca fostei mele
și ne întrebăm împreună în iubire
de ce dracu’ ne vin aşa de bine
lucrurile părăsite

 

 

Kronstadt (2022)
pentru Iulia și Alma

1
vreau o pauză de curent
nu una apocaliptică
sau comunistoidă
o ecologie a atenției
să pot să ignor
murmurul ignobil al acestei lumi
și să îi fac o băiță maiestuoasă fetiței mele
cu lumânări cu mami cu mine
și cu multă multă
tăcere și întunecime
pe care să o populăm
doar noi

2
toate gândurile se roagă la o bestie sau alta iubito
chiar dacă toți căutăm cuvântul care nu doare
mă întreb cum o să pot să îți explic
atunci când o să poți să înțelegi
că pomii care se văd de pe terasa noastră sub tâmpa
atunci când sunt iluminați de jos de felinare noaptea
arată ca mici mici nori de explozii atomice
care se țin tare, foarte tare unul de crenguța celuilalt
ca să nu ne dispară din zare.

3
sssssshhhhhh iubita mea
sub noi nu-i nimic doar lumină
de parcă te-aș șâșâi la somn vara
pe fantoma unui petic de zăpadă
bozgor bebop-ul nostru blând
pe mica noastră insulă
neîmblânzită de alții
galapagosul tandreței galopante
într-o lume în care ipochimenii
aleg în loc de suișuri pante

sssssshhhhhh fetița mea
dacă taci un pic
poți auzi în depărtare oameni
rupându-și gâtul
coborând beți pe scările din Square.

4
marile cutremure ale trupului tău în brațele mele
micile cutremure ale bombelor din ucraina în conștiința noastră
le simt pe toate juxtapuse
expuse ritmului nimicului
aerul intrând și ieșind din plămânii mei
mânuțele tale și tentaculele realității
încercând eratic să mențină cadența
fericirii și fricii mele.

5
fetele mele încearcă să stea liniștite
ceea ce nu le stă deloc în fire
până eu mă plimb aiurea pe terasă
încercând să scriu poezie
fiecare cuvânt pe care o să îl public
de acum înainte o sa fie finanțat
din fondul răbdării lor luminoase.

 

Andra Rotaru
Andra Rotaru
Andra Rotaru (n. 1980) a realizat proiecte la intersecția dintre arte: performance-ul de dans Lemur, prezentat de coregraful Robert Tyree în America și în Europa; documentarul All Together, realizat în cadrul rezidenței The International Writing Program (Universitatea din Iowa, 2014); Photo-letter pairing (fotografie, proiect realizat în colaborare cu numeroși artiști și cu comunitatea din Iowa). Volume publicate: Într-un pat, sub cearșaful alb (2005), Ținuturile sudului (2010); Lemur (2012); Tribar (2018). Lemur a primit premiul „Tânărul poet al anului”, în cadrul Galei Tinerilor Scriitori (2013). Volumul de debut a fost tradus in spaniolă (En una cama bajo la sábana blanca, editura Bassarai, 2008). În 2018, Lemur a apărut la editura americană Action Books (traducere de Florin Bican). Volumul Tribar a apărut în Germania, la ELIF VERLAG, în traducerea lui Alexandru Bulucz (2022). De asemenea, a apărut în SUA, la Saturnalia Books, traducere de Anca Roncea (2022).

Citește mai mult:

#face2face: Cosmin Perța și Adrian Kasnitz

În 1992 s-a semnat la București Tratatul de cooperare prietenească și parteneriat în Europa între România și Republica Federală Germania. DLITE inițiază în 2022 Face2Face, o serie de dialoguri între scriitoare și scriitori din ambele țări pentru a explora evoluția și varietatea discursurilor contemporane ale celor două culturi.

Alina Pietrăreanu: „Uneori, personajele cu cele mai bune intenții ajung să comită erori grave de empatie”

Recent, în colecția „Prima dragoste” a editurii Paralela 45, a apărut volumul Să trăiești cu o presiune constantă, de Alina Pietrăreanu. „Toată adolescența mi-am dorit să mă îndrăgostesc nebunește, dar nu am reușit, și asta m-a făcut să mă simt defectă. Am început, din disperare, să ascult muzică binaurală pentru atragerea sufletului-pereche, dar era îngrozitor de plictisitoare, la fel ca toată viața mea. În vara următoare s-a întâmplat, în sfârșit, marea dragoste, și, după doar o lună de relație, am căzut la pat cu simptome de depresie.” a scris autoarea pe coperta a patra.

Ligia Pârvulescu: „Un film vechi este o mașină a timpului”

The Visit este o ecranizare după comedia tragică Der Besuch der alten Dame, de Friedrich Dürrenmatt, în regia lui Bernhard Wicki. Filmul îi are protagoniști pe Ingrid Bergman și Anthony Quinn. Au existat numeroase adaptări după opera lui Dürrenmatt, al cărui centenar se celebrează în acest an. Inițiem o serie de interviuri despre adaptările cinematografică ale operei sale, invitând la dialog artiști din domenii variate. Astăzi, invitata noastră este scriitoarea Ligia Pârvulescu:

A. Caius: „Iarba pare întotdeauna mai verde în regnul celuilalt“

A. Caius a publicat recent volumul de poezie „Maimuța și ecograful“ (Editura Tracus Arte, 2020). Vom încerca să aflăm mai multe despre aceste volum și despre fapte cu adevărat importante, cum ar fi „de ce nu mai are maimuța coadă“. Referindu-ne la un strămoș universal, îl vom trata ca atare: