Platformă pentru literatură contemporană DE-RO
| © royalty free

Mircea Andrei Florea: „there’s no running from the apocalypse”

În acest an ne (re)amintim de Friedrich Dürrenmatt, unul dintre cei mai importanți dramaturgi și prozatori ai secolului XX. La 100 de ani de la nașterea sa, scriitori și artiști din diferite domenii interacționează cu scrierile sale, iar invitatul de astăzi este Mircea Andrei Florea:

H. şedea ursuz lângă mine, la volan, absorbit,

concentrat să urmărească drumul anevoios.

urmărea teleghidat limba de asfalt iluminată de far,

trosneau frunze și crengi, le lua pasiv pe sub roți,

doze de bere săreau brutal în părți, ca niște pești în năvod

 

a ce miroase afară’ a putred, a humă și ploaie

a rânced, broscariță — prea mult.

a pește și baltă’ închise geamul, apăsă

mai tare pe accelerație.

nu îmi vorbise de o oră, ceva îl irita, simțeam că eu

prin orice făceam. amândoi eram morți, îmi părea rău

că primisem propunerea lui şi blestemam

whisky-ul şi Medominul.

 

și mai înainte mi se părea că văd pești pe marginea drumului,

că-ți sar de sub roți’ ce spuneam îl irita, dar continua

să conducă după lumina de far, ‘nici n-ar fi așa ciudat, neverosimil

dacă pică o tornadă pe un lac, peștii și algele-s ridicați

norii îi poartă și se descarcă cu ei

 

pești înghețați, ca niște pietroaie, la ce viteză am

m-ar fi scos afară de pe șosea— facil, mă enerva

voiam ziua, să ne aducă speranță lumina

să putem continua

situaţia se îmbunătăţi încetul cu

încetul. Valea reapăru cu contur mai firesc.

Pretutindeni ferme, ici-colo mici fabrici,

curăţenie şi austeritate şi, în cele din urmă, şoseaua

și soarele hologramă, pată de albeață

strălucind peste ea

 

ce vezi în ceață’, animale din sticlă, prezențe ambigue

cu blană selenă, blană licheni, ne priveau

atât cât se simțeau și ele privite de prădători

pentru o clipă m-am gândit la animalul rănit

cu ochii neon, la mila puterilor

ascuns într-un spațiu umbros

nu știu, sunt mort, aș vrea să adorm

 

Am oprit la o staţie de benzină.

am trecut la volan, H. s-a culcat pe banchetă

 

  • citatele folosite sunt din volumul Făgăduiala, de Friedrich Dürrenmatt (ed. Humanitas, 2003)

_

Mircea Andrei Florea (n. 1996, București) este absolvent al Facultății de Matematică din cadrul Universității București și al unui masterat de Algebră, Geometrie și Criptografie. A citit la Clubul de lectură Institutul Blecher (2015, 2016), a participat la Festivalul „Zona nouă” (2018) și a publicat poezie în reviste și pe platforme online („Poesis internațional”, „Vatra”, „Echinox”, „Subcapitol”, „Steaua”, „DLITE”). În 2020 a debutat la editura Casa de Editură Max Blecher cu volumul Larvae, colecția „Opera Prima”.

Picture of Andra Rotaru
Andra Rotaru
Andra Rotaru (n. 1980) a realizat proiecte la intersecția dintre arte: performance-ul de dans Lemur, prezentat de coregraful Robert Tyree în America și în Europa; documentarul All Together, realizat în cadrul rezidenței The International Writing Program (Universitatea din Iowa, 2014); Photo-letter pairing (fotografie, proiect realizat în colaborare cu numeroși artiști și cu comunitatea din Iowa). Volume publicate: Într-un pat, sub cearșaful alb (2005), Ținuturile sudului (2010); Lemur (2012); Tribar (2018). Lemur a primit premiul „Tânărul poet al anului”, în cadrul Galei Tinerilor Scriitori (2013). Volumul de debut a fost tradus in spaniolă (En una cama bajo la sábana blanca, editura Bassarai, 2008). În 2018, Lemur a apărut la editura americană Action Books (traducere de Florin Bican). Volumul Tribar a apărut în Germania, la ELIF VERLAG, în traducerea lui Alexandru Bulucz (2022). De asemenea, a apărut în SUA, la Saturnalia Books, traducere de Anca Roncea (2022).

Citește mai mult:

Teodora Coman: un poem melanj inedit

În timp ce fluiditatea caracterizează natura umană tot mai mult, vă propunem colaje poetice în care actanții explorează literatura din spațiul de limbă germană. Continuăm cu scriitoarea Teodora Coman, care îi aduce în prim-plan pe Herta Müller, W.G. Sebald, Franz Kafka sau pe scriitorul portughez Fernando Pessoa:

Mein lieber Paul…

„Dacă Paul Celan ar fi în fața ta, ce l-ai întreba? Ce crezi că ți-ar răspunde? Cum ți-ai răspunde tu însuți acestei întrebări?” În 2020, anul în care se împlinesc 100 de ani de la nașterea lui Paul Celan, continuăm această serie de întrebări și răspunsuri cu Cosmin Dragoste (filolog, specializat în civilizaţia şi literatura germană preclasică, traducere şi retroversiune, respectiv literatura de expresie germană din România):

Marieva Ionescu: „Cărțile astea sunt de fapt lucrări pe propria-mi piele”

Marieva Ionescu publica în 2019 volumul „Spre partea cealaltă. Proza lui Gellu Naum”, o versiune a lucrării de doctorat. În 2021 debutează în poezie cu volumul „Guest writer” (Casa de Pariuri Literare), despre care Mircea Cărtărescu a scris pe coperta a patra: „Un bun volum de debut, adevărat și emoționant.”