Platformă pentru literatură contemporană DE-RO
| © Black Button Books

Premiul Internațional „Stefan Heym“ oferit scriitoarei Jenny Erpenbeck

Scriitoarea Jenny Erpenbeck, născută în 1967 la Berlinul de Est, a primit Premiul Internațional „Stefan Heym“ oferit de orașul Chemnitz în 2023. În 2021 a apărut în limba română, la editura Black Button Books romanul „Eu plec, tu pleci, el/ ea pleacă”.

Juriul a lăudat „reflecția critică asupra societății actuale” și a menționat că Erpenbeck continuă tradiția lui Heym de a nu instrumentaliza literatura ca unealtă morală. Premiul este dotat cu 20.000 de Euro și îi va fi acordat lui Erpenbeck într-o ceremonie festivă pe 1 aprilie.

Erpenbeck, care lucrează ca scriitoare și regizoare de teatru, a debutat în literatură în anul 1999 cu romanul Geschichte vom alten Kind, iar alte romane cunoscute ale sale sunt Heimsuchung (2008), Aller Tage Abend (2012), Gehen, ging, gegangen (2015)/ „Eu plec, tu pleci, el/ ea pleacă”  trad. în limba română de Andrei Anastasescu  și Kairos (2021).

Premiul „Stefan Heym” este acordat la fiecare trei ani începând din 2008, în memoria scriitorului Stefan Heym și petru recunoașterea unor personalități curajoase și critice la adresa societății, care au adus contribuții remarcabile și durabile ca scriitori sau jurnaliști.

Câștigători anteriori au fost Slavenka Drakulić și Richard Swartz (2020), Joanna Bator (2017), Christoph Hein (2013), Bora Ćosić (2011) și Amos Oz (2008).

 

Romanul „Eu plec, tu pleci, el/ ea pleacă” poate fi comandat aici.

Picture of Manuela Klenke
Manuela Klenke
Traducătoare. Traduceri publicate: "Null Komma Irgendwas" (trad. "Interior zero" de Lavinia Braniște), "Sonia meldet sich" (trad. "Sonia ridică mâna" de Lavinia Braniște), ed. mikrotext, "Die grünen Brüste" (trad. "Sînii verzi" de Florin Iaru), ed. danube books. În prezent lucrează la o antologie de poezie germană contemporană care va aparea în 2022 la Casa de Editură Max Blecher.

Citește mai mult:

Ann Cotten: E foarte greu să fii om, dacă n-ai înnebunit încă.

Ann Cotten, scriitoare și traducătoare germană, s-a născut în 1982 în Ames, Iowa, USA. Activitatea ei este apreciată nu doar pe scena literară, ci și în domeniul artelor vizuale și al teoriei. A obținut numeroase premii literare dintre care amintim Premiul „Klopstock” (2015), Premiul „Hugo Ball” (2017) și Premiul International Pentru Literatură – Haus der Kulturen der Welt (2020), împreună cu autoarea Isabel Waidner, pentru traducerea romanului Decorațiuni teribile. În 2021 a obținut Premiul pentru Poezie „Gert Jonke”. Locuiește în Viena și Berlin.

Un fragment din romanul „Annette, epopeea unei eroine” de Anne Weber

Anne Weber, scriitoare și traducătoare, s-a născut în 1964 la Offenbach. În 1983 a plecat la Paris unde a studiat Literatura franzceză și Literatura comparată în cadrul Universității de la Sorbona. Între 1989 și 1996 a lucrat ca redactor pentru diverse edituri din Franța.

Mara-Daria Cojocaru: Îndreptar pentru ultimul om

Mara-Daria Cojocaru s-a născut în 1980 la Hamburg. Este scriitoare și predă filosofia la universitate. Abordează în tradiția pragmatismului tematica eticii animale și politice. Scrie în compania animalelor. Personal gândește mai puțin în termeni de activism și potențialism – motiv pentru care câinii ei o consideră dubiosă. Cu toate acestea încă se joacă cu ea.